– Стивен Сигал! – радостно выпалила Джулия, и Зак промахнулся. Опуская винтовку, он с укором посмотрел на Джулию и снова вернулся к мишеням.
– Нет, не он. Тот парень повыше, постарше, да и пожалуй покрасивее.
– Уоррен Битти! – еще радостнее воскликнула Джулия, и Зак промахнулся во второй раз.
– Джулия, – строго одернул он ее, но его плечи тряслись от смеха. – Я не пойму, ты хочешь получить кольцо или нет?
– Нет, – с лучезарной улыбкой ответила Джулия. – Я хочу плюшевого медведя.
– А тогда перестань говорить мне под руку и дай подстрелить этих дурацких уток, прежде чем вокруг нас соберется толпа.
Джулия оглянулась по сторонам и увидела, что, несмотря на искреннее желание внять призыву мэра, многие китонцы не смогли удержаться от соблазна и собрались посмотреть, как самый настоящий, живой Зак Бенедикт будет стрелять из винтовки. Пусть даже на этот раз его мишенью были не мафиози, шпионы или просто бандиты, а обычные металлические утки.
Все остальные восемь выстрелов попали в цель, и кто-то в толпе даже зааплодировал, правда, на него тут же зашикали.
– А теперь отвернись, пожалуйста, на секунду, – обратился Бенедикт к Джулии и, после того как она выполнила его просьбу, подмигнул зазывале. – А не то я нервничаю и могу промахнуться.
Быстро достав из кармана кольцо с огромным бриллиантом, он положил его на поднос, после чего снова поднял винтовку и дважды промахнулся, но на этот раз уже специально.
– Все, можешь поворачиваться. – С этими словами Зак отложил ружье и взяв поднос с кольцами, протянул его Джулии. – Выбирай.
– Все-таки кольцо, – Джулия была явно разочарована и не замечала обалдевшего зазывалу, который не мигая уставился на поднос. – А как же мой плюшевый медведь?
– Прости, но последние два раза я промахнулся. Так какое кольцо тебе больше нравится?
Джулия взглянула на изобилие стразов всех цветов радуги в дешевых позолоченных оправах. И увидела бриллиант. Он был больше всех искусственных камней и сверкал, отражая разноцветные огни чертова колеса. Узнала она и огранку – точно такая же, как у бриллиантов на ее старом кольце.
– Тебе нравится? – серьезно спросил Зак. Столпившиеся вокруг тира люди безошибочно почувствовали, что там сейчас происходит что-то очень важное и необычное. Лучшим тому подтверждением было выражение лица зазывалы, который все еще не мог оправиться от шока. Толпа подалась поближе, чтобы лучше видеть происходящее.
– Очень нравится, – тихо ответила Джулия, но ее голос слегка дрожал.
– – Тогда, может быть, мы заберем кольцо с собой и найдем подходящее место, чтобы его примерить? – Джулия молча кивнула, Зак забрал с подноса кольцо и сквозь расступившуюся толпу повел ее прямо к чертову колесу. – А теперь сюда. И поскорее, – добавил он, потому что как раз в эту секунду зазывала из тира пришел в себя и громоподобным голосом объявил всем собравшимся:
– Послушайте, только что этот парень… ну тот, который похож на Уоррена Битти… достал из кармана кольцо с бриллиантом размером с булыжник и подарил его ей!
Мистер и миссис Мэтисон стояли рядом с каруселью и мирно беседовали с мэром, его женой и родителями Кэтрин, прилетевшими специально на торжества, когда к ним подбежали возбужденные Тед и Кэтрин.
– Ну вот, – радостно провозгласил Тед. – Теперь все официально. Помолвка наконец состоялась, – сообщил он и, желая поддеть отца, добавил:
– Они обручились кольцом, которое Зак выиграл в тире.
– Едва ли это можно считать официальной помолвкой, – нахмурился преподобный Мэтисон.
– Я пошутил, папа. Это самое настоящее обручальное кольцо.
Все оживились и стали оглядываться в поисках счастливой пары, чтобы поздравить их с обручением.
– Где же они? – засуетилась миссис Мэтисон, радостно улыбаясь.
Кэтрин показала в сторону чертова колеса, у основания которого собралась возбужденно гудящая толпа.
– Они там, наверху. На вершине мира. К тому времени, как они дошли до чертова колеса, из толпы стали раздаваться подбадривающие выкрики:
– Поцелуй ее, Зак! Поцелуй ее! – А фотограф из» Китон крайер» приник к видоискателю камеры, поджидая удачного момента, чтобы сделать снимок. Колесо не двигалось.
Обняв Джулию, Зак свободной рукой приподнял ее подбородок.
– По-моему, они не собираются отпускать нас до тех пор, пока мы не поцелуемся.
Разрумянившаяся Джулия улыбнулась и закусила губу. Ее глаза сияли.
– Никогда не поверю, что ты собираешься сделать это прямо здесь, на глазах у всех. Ты же терпеть не можешь рекламы.
– Но не такой рекламы, – прошептал Зак, наклоняясь к ее лицу. – Весь этот чертов мир был свидетелем нашего несчастья. Так пусть же теперь увидят, что происходит, когда огрубевший беглый преступник встречается с ангелом, который поверил в него. Поцелуй меня, Джулия.
Толпа внизу разразилась приветственными возгласами. Мэр Адлесон улыбнулся жене и повернулся к Теду.
– Твой отец заставил его дать обычное обещание? – поинтересовался он.
– А как же! – весело рассмеялся Тед.
– Бедняга, – покачал головой Адлесон, глядя на то, как долго и страстно Зак целует свою невесту. – Боюсь, та» долго ему не выдержать!
– Я тоже, – согласился Тед.
– Когда свадьба?
– Зак говорил что-то насчет двух недель.
– Думаю, – сказал один из друзей Теда по имени Джон Грейсон, – что они покажутся ему двумя годами. – Он повернулся к жене:
– Помнишь, Сюзан?
Сюзан кивнула и улыбнулась Кэтрин.
– Твой свекор невероятно коварный человек.
– И очень мудрый, – вмешался мэр Адлесон.
– Перед нашей свадьбой, дорогой, ты был совсем другого мнения, – напомнила ему Мэриэн.
– Совершенно верно, но сразу после свадьбы мое мнение резко изменилось.
– Остается надеяться, – подвел итог Грейсон, задумчиво глядя на целующуюся пару, – что он знает о целебных свойствах холодного душа.
Глава 82
– Джулия, дорогая, прошу тебя, прекрати. Я больше этого не выдержу, – бормотал Зак несколько вечеров спустя, сидя на диване в гостиной Мэтисонов и с неохотой отрывая от себя Джулию. После двух дней, проведенных в жутком номере китонского мотеля, Зак понял, что родители Джулии искренне огорчены и даже обижены тем, что он отказался жить у них. Поэтому он с радостью принял их повторное приглашение и покинул мотель. Все было просто чудесно, если не считать того, что его поселили в бывшей комнате Джулии, где буквально все напоминало о ней. Днем, когда она была на работе, он читал сценарии, разговаривал с членами своей труппы в Калифорнии, обсуждал детали возможных сделок с различными продюсерами и делал массу других дел, которые помогали отвлечься от мучительного чувства постоянной сексуальной неудовлетворенности. Но когда Джулия по вечерам приходила домой, желание становилось совершенно непереносимым.
Чувствуя, что, оставаясь с ней наедине, он катастрофически теряет остатки самоконтроля, Зак начал проводить больше времени в компании ее друзей, ходить с ней по местным ресторанчикам и развлекательным заведениям. Так, позапрошлым вечером они посетили местный кинотеатр, где их ласки никак не могли зайти слишком далеко. А вчера он повел ее в кегельбан, вообще исключающий какой-либо соблазн.
Вполголоса чертыхнувшись, Зак решительно отстранил Джулию и поднялся с дивана.
– Мне не следовало позволять твоему отцу склонить меня к этому нелепому обещанию. Это же просто глупо, старомодно и… и вообще по-детски! Очевидно, он хотел мне отомстить за твое похищение. Этот человек чертовски умен, и он прямо садист! Это дурацкое обещание не казалось мне верхом нелепости только один раз – в воскресенье, в церкви, во время проповеди.
Джулия подавила улыбку и, тщетно пытаясь казаться серьезной, спросила:
– Как ты думаешь, почему это произошло?
– Я не думаю, я совершенно точно знаю, почему! Час, проведенный в церкви, был единственным за последнюю неделю, когда у меня не было эрекции.